بنهه مان،

Chúng tôi rất vui được cung cấp cho bạn bản dịch chương đầu tiên của cuốn Thinking and Destiny (Suy nghĩ và Định mệnh) هيرالڊ ڊبليو پيسيوال. Chương đầu tiên là phần giới thiệu về một số chủ đề mà cuốn sách đề cập đến. Suy nghĩ và Định mệnh giúp bạn hiểu rõ hơn về bạn là ai và là ai، bạn đến đây như thế nào và tại sao bạn ở đây. Nó bao gồm một sự giải thích sâu sắc về những chủ đề này và nhiều chủ đề khác. Trong nhiều năm, độc giả đã nói với chúng tôi rằng cuốn sách này đã thay đổi sâu sắc cuộc đời họ.


 

چنگ I

گائي آئي

Chương đầu tiên của Suy nghĩ và Định mệnh chỉ nhằm mục đích giới thiệu với bạn đọc một số chủ đề mà cuốn sách đề cập đến. Nhiều đối tượng sẽ có vẻ lạ lùng. Một số nội dung có thể khiến bạn giật mình. Bạn có thể thấy rằng tất cả chúng đều khuyến khích sự cân nhắc chu đáo. Khi bạn trở nên quen thuộc và suy nghĩ theo cách của bạn qua cuốn sách, bạn sẽ thấy nó ngày càng trở nên rõ ràng, trở nên rõ ràng, và bạnquá ểu biết về một số sự kiện cơ bản nhưng trước đây là bí ẩn của cuộc sống — và đặc biệt là về bản thân bạn.

Cuốn sách giải thích mục đích sống. Mục đích đó không phải là tìm kiếm hạnh phúc، dù ở đây hay sau này. Nó cũng không phải để “cứu” linh hồn của một người. Mục đích thực sự của cuộc sống، mục đích sẽ thỏa mãn cả ý thức và lý trí, là ần ở mức độ ngày càng cao hơn về ý thức؛ nghĩa là، có ý thức về tự nhiên، tự nhiên bên trong và thông qua tự nhiên và bên ngoài tự nhiên. Tự nhiên có nghĩa là tất cả những gì người ta có thể nhận thức được thông qua các giác quan.

Cuốn sách cũng giới thiệu cho bạn về bản thân bạn. Nó mang đến cho bạn thông điệp về bản thân bạn: con người bí ẩn sống trong cơ thể bạn. Có lẽ bạn đã luôn đồng nhất bản thân với và như cơ thể của bạn; và khi bạn cố gắng nghĩ về mình، bạn sẽ nghĩ đến cơ chế cơ thể của bạn. Theo thói quen, bạn đã nói về cơ thể mình là “tôi” là “chính tôi”. Bạn đã quen với việc sử dụng các cụm từ như “khi tôi sinh ra” và “khi tôi chết”؛ và “Tôi nhìn thấy mình trong tấm kính,” và “Tôi nghỉ ngơi”, “Tôi tự cắt mình”, vv, trong khi thực tế, đó là cơ thể củ mạn bạn Để hiểu bạn là gì، trước tiên bạn phải thấy rõ ràng sự khác biệt giữa bản thân và cơ thể bạn đang sống. Việc bạn sử dụng thuật ngữ "cơ thể của tôi" một cách dễ dàng như khi bạn sử dụng bất kỳ từ nào vừchừ y rằng bạn không hoàn toàn không chuẩn bị để tạo ra sự khác biệt quan trọng này.

Bạn nên biết rằng bạn Không phải là cơ thể của bạn؛ bạn nên biết rằng cơ thể của bạn Không phải là bạn. Bạn nên biết điều này bởi vì, khi bạn nghĩ về nó, bạn nhận ra rằng cơ thể của bạn ngày nay rất khác so với cầnò n có ý thức về nó. Trong suốt những năm bạn sống trong cơ thể mình, bạn nhận thức được rằng nó đang thay đổi: khi nó đi qua thể thể thể mình đến tình trạng hiện tại، nó đã thay đổi rất nhiều. Và bạn nhận ra rằng khi cơ thể bạn đã trưởng thành, đã có những thay đổi dần dần trong cách nhìn của bạn cạn vàiền ối với cuộc sống. Nhưng trong suốt những thay đổi này, bạn vẫn là بن: nghĩa là، bạn luôn ý thức về bản thân là cùng một bản ngã، giống hệt cái tôi، trong suốt thời gian qua. Sự phản ánh của bạn về sự thật đơn giản này buộc bạn phải nhận ra rằng bạn chắc chắn không phải vàủc bạn công ; đúng hơn, rằng cơ thể của bạn là một cơ thể vật chất mà bạn đang sống bên trong؛ một cơ chế tự nhiên sống mà bạn đang vận hành؛ một con vật mà bạn đang cố gắng hiểu, để huấn luyện và làm chủ.

Bạn biết cơ thể bạn đến với thế giới này như thế nào؛ nhưng دوست đã xâm nhập vào cơ thể mình như thế nào thì bạn Không biết. Bạn đã không đi vào nó cho đến một thời gian sau khi nó được sinh ra; một năm, có lẽ, hoặc vài năm؛ nhưng sự thật này bạn biết rất ít hoặc không biết gì، bởi vì trí nhớ của bạn về cơ thể chỉ bắt đậậ chỉ bắt đậể chỉ bắt đậậ chủ ình Bạn biết điều gì đó về chất liệu cấu tạo nên cơ thể luôn thay đổi của bạn; nhưng دوست là gì thì bạn không biết؛ bạn vẫn chưa có ý thức như những gì bạn đang có trong cơ thể của bạn. Bạn biết tên mà cơ thể của bạn được phân biệt với cơ thể của những người khác؛ và điều này bạn đã học được để nghĩ về tên تنهنجو. Điều quan trọng là bạn nên biết، không phải bạn là ai với tư cach là một nhân cach، mà là bạn là một cá nhân — ý thức của bản thân bạn, nhưng chưa có ý thức جيئن là bản thân bạn، một bản sắc không Gián đoạn. Bạn biết rằng cơ thể của bạn sống، và bạn khá hợp lý mong đợi rằng nó sẽ chết؛ vì thực tế là mọi cơ thể người đang sống đều chết theo thời gian. Cơ thể của bạn có một khởi đầu, và nó sẽ có một kết thúc؛ và từ đầu đến cuối nó tuân theo các quy luật của thế giới hiện tượng, sự thay đổi, của thời gian. تون آهين، دوست không phải là đối tượng của các luật ảnh hưởng đến cơ thể của bạn theo cách tương tự. Mặc dù cơ thể bạn thay đổi chất liệu cấu tạo nên cơ thể như thay đổi trang phục mà bạn mặc, danh tính của bạn thay. Bạn luôn giống như بن

Khi bạn suy ngẫm về những sự thật này bạn thấy rằng، dù bạn có cố gắng، bạn cũng không thể nghĩ rằt đằt bánhằng bất cứ điều gì hơn bạn có thể nghĩ rằng bản thân bạn đã từng có مون کي خبر آهي. Điều này là bởi vì danh tính của bạn là không có bắt đầu và không có kết thúc; cái Tôi thực sự, cái Chính Tôi mà bạn cảm thấy, là bất tử và không thay đổi، mãi mãi nằm ngoài tầm với cợi cảm thấy , của thời gian , của cái chết. Nhưng danh tính bí ẩn này của bạn là gì، bạn không biết.

Khi bạn tự hỏi bản thân، "Tôi biết mình là gì؟" sự hiện diện của danh tính của bạn cuối cùng sẽ khiến bạn trả lời theo một số cách như sau: “Dù tôi là ai, tôi biết rằt cóinh ; Tôi ý thức ít nhất là có ý thức ”. Và tiếp tục từ thực tế này, bạn có thể nói: "Vì vậy, Tôi ý thức rằng Tôi đang có ý thức, hơn nực tế, Tôi nữa, Tôi مان؛ và Tôi không phải là người khác. توئي ٿِڪ رِنگ ڊِي لا بان سِڪ ڪِي ٿِوِ ما ٽينِ ائي thức được — Cái Tôi và Chính tôi riêng biệt này mà tôi củi của i trong suốt cuộc đời của tôi, mặc dù mọi thứ khác mà Tôi ý thức được dường như luôn ở trong trạng thái thái đổi liên tục." Tiếp tục điều này, bạn có thể nói: “Tôi vẫn chưa biết Tôi là người không thay đổi bí ẩn này là gì; nhưng Tôi ý thức rằng trong cơ thể con người này, mà Tôi có ý thức trong những giờ đi bộ, có một cái gì đó có ý thức; một cái gì đó cảm thấy và mong muốn và suy nghĩ, nhưng điều đó không thay đổi; một cái gì đó có ý thức muốn và thúc đẩy cơ thể này hành động، nhưng rõ ràng không phải là cơ thể. Rõ ràng điều gì đó có ý thức، bất kể nó là gì، là chính tôi. ”

Do đó, bằng cách suy nghĩ, bạn không còn coi mình là một cơ thể mang tên và một số đặc điểm phân biệt khác nữa, màữ còn coi mình هه. Trong cuốn sách này, bản thể có ý thức trong cơ thể được gọi là người-làm-trong-cơ-thể. Người-làm-trong-cơ thể là chủ đề mà cuốn sách đặc biệt quan tâm. Do đó, bạn sẽ thấy hữu ich, khi bạn đọc cuốn sách, nghĩ về mình như một người làm hiện thân؛ để xem mình như một người làm bất tử trong cơ thể con người. Khi bạn học cách nghĩ bản thân bạn như một người làm, như Người làm trong cơ thể bạn, bạn sẽ thực hiện một bước hiện một bước í ẩn của bản thân và của người khác.

 

Bạn nhận thức được cơ thể của mình và tất cả những gì khác thuộc về tự nhiên، bằng phương pháp của các giên. Chỉ nhờ cơ thể bạn cảm nhận được rằng bạn hoàn toàn có thể hoạt động trong thế giới vật chất. Bạn hoạt động bằng cach suy nghĩ. Suy nghĩ của bạn được thúc đẩy bởi cảm giác của bạn và ham muốn của bạn. Cảm giác và ham muốn và suy nghĩ của bạn luôn biểu hiện trong hoạt động cơ thể; hoạt động thể chất chỉ đơn thuần là sự thể hiện، sự mở rộng، hoạt động bên trong của bạn. Cơ thể của bạn với các giác quan của nó là công cụ, cơ chế, được thúc đẩy bởi cảm giác và ham muốn của; nó là cỗ máy tự nhiên cá nhân của bạn.

Các giác quan của bạn là những thực thể sống؛ đơn vị vô hình của vật chất-tự nhiên؛ những lực này bắt đầu thấm vào toàn bộ cấu trúc của cơ thể bạn؛ chúng là những thực thể، mặc dù không thông minh، được ý thức جيئن các chức năng của chúng. Các giác quan của bạn đóng vai trò là trung tâm truyền dẫn các ấn tượng giữa các đối tượng của tự nhiên và bộ mưàng hưng mường Các giác quan là đại sứ của thiên nhiên cho cơ thể của bạn. Cơ thể bạn và các giác quan không có khả năng tự nguyện hoạt động; không nhiều hơn chiếc găng tay của bạn mà qua đó bạn có thể cảm nhận và hành động. Đúng hơn، sức mạnh đó là bạn، người điều hành، bản thể có ý thức، Người làm hiện thân.

Không có bạn - Người làm, máy móc không thể hoàn thành bất cứ điều gì. Các hoạt động không tự nguyện của cơ thể bạn - công việc xây dựng, bảo trì, sửa chữa mô, vv. được thực bủi hện ộ máy cá nhân khi nó hoạt động và kết hợp với sự thay đổi của cỗ máy thiên nhiên vĩ đại. Tuy nhiên, công việc thường xuyên này của thiên nhiên trong cơ thể bạn đang bị can thiệp liên tục bởi suy nghĩ Không cân bằt bị hủy hoại và vô hiệu hóa đến mức bạn gây ra sự căng thẳng hủy hoại và mất cân bằng cơ thể bằng cách cho phép cảm xúc và ham muốn của bạn hành động mà không có sự kiểm soát của. Do đó, để tự nhiên có thể được phép sửa chữa lại bộ máy cơ thể của bạn mà không bị suy nghĩ và cảợc bị suy nghĩ và cảợc bạn xúc ịnh kỳ loại bỏ nó؛ tự nhiên trong cơ thể bạn cung cấp rằng mối liên kết giữ bạn và các giác quan với nhau đôi khi được thả lỏng, mộc.n hoon hoon Sự thư giãn hay buông bỏ các giác quan này chính là giấc ngủ.

Trong khi cơ thể bạn ngủ, bạn không tiếp xúc với nó؛ ٿي سگهي ٿو ته نه آهي, bạn tránh xa nó. Nhưng mỗi khi bạn đánh thức cơ thể của mình, bạn ngay lập tức ý thức được mình là "Tôi" mà bạn đãcó trưới cười c ngủ. Cơ thể của bạn, cho dù thức hay ngủ, không bao giờ có ý thức بابت bất cứ điều gì. Cái có ý thức، cái suy nghĩ، là chính bạn، là Người làm trong cơ thể bạn. Điều này trở nên rõ ràng khi bạn cho rằng bạn không suy nghĩ trong khi cơ thể đang ngủ; ít nhất, nếu bạn nghĩ trong thời gian ngủ mà bạn không biết hoặc không nhớ، khi bạn đánh thức các giác quan của cơ, gạnủ.

Giấc ngủ có giấc ngủ sâu hoặc giấc mơ. Ngủ sâu là trạng thái mà bạn thu mình vào chính mình, và trong đó bạn mất liên lạc với các giác quan؛ nó là trạng thái mà các giác quan đã ngừng hoạt động do bị ngắt kết nối khỏi nguồn điện mà chúng hoạt động, quyàcừng hoạt động Mơ là trạng thái tách rời từng phần؛ trạng thái trong đó các giác quan của bạn được chuyển từ các đối tượng bên ngoài của tự nhiên سان hoạt đự nhiên سان hoạt đự nhiên سان hoạt đượn bênquan hệ với các chủ thể của đối tượng được nhận thức trong quá trình thức. Khi, sau một thời gian ngủ sâu, bạn vào lại cơ thể mình, bạn ngay lập tức đánh thức các giác quan và bắt đôtôch quan đôch quan và bắt đôtầu hongại ới tư cách là người điều khiển bộ máy thông minh của bạn, luôn suy nghĩ, nói và hoạt động như Cảm giác-và-ham muốn mà bạn đang có. Và từ thói quen suốt đời, bạn ngay lập tức xác định bản thân và với cơ thể của bạn: ”توئي đã ngủ”, bạn nói; ”چڱو ٽوئي đã tỉnh.”

Nhưng trong cơ thể của bạn và ngoài cơ thể của bạn, luân phiên thức và ngủ ngày này qua ngày khác؛ thông qua cuộc sống và thông qua cái chết, và thông qua các trạng thái sau khi chết؛ và từ đời này sang đời khác trong suốt cuộc đời của bạn — danh tính của bạn và cảm giác về danh tính của bạn vẫn tồn tại. Danh tính của bạn là một thứ rất thực, và luôn hiện diện với bạn; nhưng nó là một bí ẩn mà trí tuệ của một người không thể hiểu được. Mặc dù không thể nắm bắt nó bằng các giác quan، nhưng bạn vẫn nhận thức được sự hiện diện của Bạn ý thức về nó như một cảm giác؛ bạn có cảm giác về danh tính; cảm giác về cái-Tôi, về bản sắc cái tôi; بن ڪيم ٿي، không cần thắc mắc hay hợp lý hóa، rằng bạn là một danh tính giống hệt nhau، tồn tại suốt cuộc đời.

Cảm giác về sự hiện diện của danh tính của bạn rõ ràng đến mức دوست không thể nghĩ rằng bạn trong cơ thể của bạn có thể là bất kỳ ai khác ngoài chính bạn؛ bạn biết rằng bạn luôn luôn giống bạn، liên tục là cùng một Bản sắc، cùng một Người làm. Khi bạn đặt cơ thể của bạn để nghỉ ngơi và ngủ, bạn không thể nghĩ rằng danh tính của bạn sẽcủ của bạn sẽ kết kết kết việt ơ thể và buông bỏ؛ bạn hoàn toàn mong đợi rằng khi bạn trở lại có ý thức trong cơ thể của bạn và bắt đầu một ngày mới hoạt bạn trở lại có ng một Bản sắc، cùng một Người làm.

Giống như ngủ، với cái chết cũng vậy. Cái chết chỉ là một giấc ngủ kéo dài, một sự giã từ tạm thời khỏi thế giới loài người này. Nếu vào lúc chết, bạn ý thức được cảm giác của mình về cái-Tôi, về Bản sắc của mình, bạn sẽ đồng thờiợc ý ủ dài của cái chết sẽ không ảnh hưởng đến tính liên tục của danh tính bạn hơn là giấc ngủ hàng đêm của bạn ảnh hưởng đến nó. Bạn sẽ cảm thấy rằng qua một tương lai không xác định, bạn sẽ tiếp tục, ngay cả khi bạn đã tiếp tục ngày nàcuụng kúthácộngốc ج. Cái bản sắc này, cái bạn này, được ý thức trong suốt cuộc sống hiện tại của bạn, cũng chính là cái Bản sắc, cái bán sắc c tương tự về việc tiếp tục ngày này qua ngày khác qua từng kiếp trước của bạn.

Mặc dù quá khứ lâu dài của bạn là một bí ẩn đối với bạn bây giờ, nhưng cuộc sống trước đây của bạn là một bạn bây giờ cuộc sống hiện tại này. Mỗi buổi sáng, có một bí ẩn về việc trở lại cơ thể đang ngủ của bạn từ nơi bạn-không-biết-ở đâu, bưôt-bưằng-biết-ở đâu thế nào, và một lần nữa trở nên ý thức về thế giới sinh và tử và thời gian này. Nhưng điều này đã xảy ra quá thường xuyên، từ lâu đã trở nên tự nhiên đến mức dường như nó không phải là mẩn; nó là một sự xuất hiện thường xuyên. Tuy nhiên, nó hầu như không khác gì thủ tục mà bạn trải qua khi, vào đầu mỗi lần tái-sinh, bạn bước vào một cới ên hình thành cho bạn، được چا mẹ hoặc người giám hộ của bạn huấn luyện và sẵn sàng là cơ thể mới của bạn، cư trú trên thế giới، một mặt nạ mới như một nhân cach.

Nhân cách là nhân vật، mặt nạ، qua đó diễn viên، Người làm، nói. Do đó، nó còn hơn cả cơ thể. Để trở thành một nhân cách، cơ thể con người phải được thức tỉnh bởi sự hiện diện của Người làm trong đó. Trong bộ phim-luôn-thay đổi của cuộc sống، Người làm sẽ mang trong mình một nhân cách، và thông qua đó hành động và nói khi thổi của cuộc sống Với tư cách là một nhân cách, Người làm nghĩ về mình như một nhân cach; nghĩa là, kẻ giả mạo nghĩ về bản thân như một phần mà nó đóng، và quên mình là Bản thể bất tử có ý thức mạo trong.

Cần phải hiểu về tái-sinh và định mệnh، nếu không thì không thể quy ra sự khác biệt về con người của tự nhiên cưủa tự nhiên cưủa tự. Để khẳng định rằng sự bất bình đẳng về sinh và tử, của giàu và nghèo, sức khỏe và bệnh tật, do taiủnạc sỉ nhục đối với quy luật và công lý. Hơn nữa, gán cho trí thông minh, thiên tài, khả năng sáng tạo, tài năng, năng lực, sức mạnh, đức hạnh؛ hoặc, sự thiếu hiểu biết, kém cỏi, yếu đuối, lười biếng, tật xấu, và tính cách vĩ đại hay nhỏ bé trong nhỏ cỏi، tính cách vĩ đại hay nhỏ bé trong nhỏ cỏi, lười biếng ự di truyền về thể chất، trái ngược với ý thức và lý تري đúng đắn. Di truyền có liên quan đến cơ thể; nhưng tính cach được tạo nên bởi suy nghĩ của một người. Quy luật và công lý thực sự cai trị thế giới sinh tử này، nếu không nó không thể tiếp tục trong các quy trình của; và quy luật và công lý chiếm ưu thế trong các vấn đề của con người. Nhưng không phải lúc nào kết quả cũng Theo ngay sau nguyên nhân. Gieo không phải ngay sau đó là thu hoạch. Tương tự như vậy, kết quả của một hành động hoặc một suy nghĩ có thể không xuất hiện cho đến sau một thời gian dài can thiệp. Chúng ta không thể thấy điều gì xảy ra giữa suy nghĩ và hành động và kết quả của chúng، hơn nữa chúng ta có thể thấy đắa chúng ta có thể thấy đặữa suy nghĩ và hành động và kết quả của chúng ữa thời gian gieo hạt và thu hoạch؛ nhưng mỗi Bản sắc trong cơ thể con người tự tạo ra quy luật của riêng mình như là vận mệnh bởi những gì nó nghàcể và ông nhận thức được khi nó tạo ra quy luật؛ và nó không biết chỉ khi nào quy tắc sẽ được lấp đầy، như định mệnh، trong hiện tại hoặc trong một cuộc sắc la.

Một ngày và một đời về cơ bản giống nhau; chúng là những giai đoạn lặp lại của một sự tồn tại liên tục, trong đó Người làm vạch ra số phận của mìần bười của một cuộc sống. Đêm và cái chết, cũng vậy, rất giống nhau: khi bạn bỏ đi để cơ thể nghỉ ngơi và ngủ, bạn trải qua một trảới vậy nghiệm nghiệm trải qua khi rời khỏi cơ thể lúc chết. Hơn nữa, những giấc mơ hàng đêm của bạn phải được so sánh với trạng thái sau khi chết mà bạn thường xuyên trải qua.càuhaiền ộng chủ quan của Người làm؛ trong cả việc bạn sống qua những suy nghĩ và hành động tỉnh táo của mình, các giác quan của bạn vẫn hoạt động trong tự nhiênh cưủng، ​​nhiên bên trong. Và khoảng thời gian hàng đêm của giấc ngủ sâu, khi các giác quan Không còn hoạt động — trạng thái tinh thần mà không có ký ức vức ới khoảng thời gian trống mà bạn chờ đợi ở ngưỡng cửa vào thế giới vật chất cho đến khi khoảnh khắc bạn kết nối-lại với các giác quan của mình trong một cơ thể mới bằth cơng: sơ sinh hoặc cơ thể trẻ em đã được tạo ra cho bạn.

Khi bạn bắt đầu một cuộc sống mới، bạn có ý thức، như đang ở trong một đám mây mù. Bạn cảm thấy rằng bạn là một cái gì đó khác biệt và xác định. Cảm giác này của cái-Tôi hay Bản sắc có lẽ là điều thực sự duy nhất mà bạn ý thức được trong một khoảng.ờng.ờ. Tất cả những điều khác là bí ẩn. Trong một lúc، bạn hoang mang، thậm chí có thể đau khổ، bởi cơ thể mới lạ và môi trường xung quanh xa lạ. Nhưng khi bạn học cách vận hành cơ thể và sử dụng các giác quan، bạn có xu hướng dần dần nhận ra bản thân mình mình Hơn nữa, bạn được huấn luyện bởi những người khác để cảm thấy rằng cơ thể của bạn là chính bạn; bạn được tạo ra để cảm thấy rằng bạn là cơ thể.

Theo đó, khi bạn ngày càng chịu sự kiểm soát của các giác quan cơ thể, bạn càng ngày càng ít ý thức rằng bạcựt thể mà bạn chiếm giữ. Và khi bạn lớn lên từ thời thơ ấu, bạn sẽ mất liên lạc thực tế với mọi thứ mà các giác quan không thặậ cưậc ho hình dung được về các giác quan؛ bạn sẽ bị giam cầm về mặt tinh thần trong thế giới vật chất، chỉ có ý thức về hiện tượng، về ảo ảnh. Trong những điều kiện này، bạn nhất thiết phải là một bí ẩn suốt đời đối với chính mình.

 

Một bí ẩn lớn hơn là Bản Thể thực sự của bạn — Bản Thể vĩ đại đó không có trong cơ thể bạn; không ở trong thế giới sinh và tử này؛ nhưng cái mà, bất tử một cách có ý thức trong Cõi vĩnh hằng-vạn vật, là sự hiện diện với bạn qua tất cả các kiếp sạn qua tất các kiếp sạng xen kẽ của giấc ngủ và cái chết.

Cuộc tìm kiếm suốt đời của con người cho một thứ gì đó sẽ thỏa mãn trên thực tế là tìm kiếm Bản Thể thật của; Danh tính، Bản sắc của tôi và cái-Tôi، mà mỗi người đều lờ mờ ý thức، cảm nhận và khao khát được biết. Do đó, Bản Thể thực sự được xác định là Tự nhận thức-Bản thân, mục tiêu thực sự mặc dùực sự mặc dù ời mà con người đang tìm kiếm. Đó là sự thường hằng، sự hoàn hảo của sự hoàn thiện، được tìm kiếm nhưng không bao giờ con người. Hơn nữa, Bản Thể thực sự là cố vấn và thẩm phán luôn luôn hiện hữu, nói trong trái tim như lương tâm và nghĩa vụ, vưụng ư quy luật và công lý — nếu không có con người sẽ chẳng khác gì một con vật.

Có một Bản Thể như vậy. Nó thuộc về بأن thể Bangôi, trong cuốn sách này được gọi như vậy bởi vì nó là một đơn vị không thể phân chia của một bộ ba: một phần Người biết، một phần Người nghĩ và một phần Người làm. Chỉ một phần của bộ phận Người làm có thể xâm nhập vào cơ thể động vật và biến cơ thể đó thành cơ thười. Phần hiện thân đó là những gì ở đây được gọi là Người-làm-trong-cơ-thể. Trong mỗi con người, Người làm hiện thân là một phần không thể tách rời của Bản thể Ba ngôi của chính nó, là mộtội của chính nó n thể Ba ngôi khác. Các phần Người nghĩ và Người biết của mỗi Bản thể Ba ngôi đu ở trong Cõi Thường hằng، Cõi của Sự vô trường vưữkh, ba người ử và thời gian của con người chúng ta. Người-làm- trong-cơ-thể được điều khiển bởi các giác quan và cơ thể; do đó nó không thể có ý thức về thực tại của các phần Người nghĩ và Người biết luôn tồn tại của Bản thự củ Ba. نه هُن؛ các đối tượng của giác quan làm mù nó، các cuộn dây thịt giữ nó. Nó không nhìn thấy gì ngoài các hình thức khách quan؛ nó sợ hãi để giải thoát mình khỏi những cuộn dây xác thịt, và đứng một mình. Khi Người làm hiện thân chứng tỏ bản thân sẵn sàng và sẵn sàng xua tan sự hào nhoáng của ảo tưởng giác v nó luôn sẵn sàng cho nó Ánh sáng trên con đường Tự nhận thức-Bản thân. Nhưng Người làm hiện thân tìm kiếm Người nghĩ và Người biết ở bên ngoài. Danh tính, hay Bản Thể thực sự, luôn là một bí ẩn đối với suy nghĩ của con người trong mọi nền văn minh.

 

افلاطون، có lẽ là người nổi tiếng và đại diện nhất trong số các nhà triết học của Hy Lạp، được sử dụng nhới đưới và ời theo ông trong trường triết học của ông, Học viện: "Biết chính mình ”- گٿو سيليون. Từ những bài viết của ông، dường như ông đã hiểu về Bản Thể thực sự، mặc dù không có từ nào mà ông sụ ang tiếng Anh như một thứ gì đó thích hợp hơn “linh hồn”. افلاطون đã sử dụng một phương pháp điều tra liên quan đến việc tìm ra Bản Thể thực sự. Có nghệ thuật tuyệt vời trong việc khai thác các nhân cách của mình; trong việc tạo ra các hiệu ứng ấn tượng của mình. Phương pháp biện chứng của ông thật giản dị và sâu sắc. Người đầu óc lười đọc، thích giải trí hơn là học، rất có thể sẽ nghĩ افلاطون tẻ nhạt. Rõ ràng phương pháp biện chứng của ông là để rèn luyện trí óc, có thể theo một đường suy luận. và không quên cácuả câuời câuời هوائي؛ nếu không người ta sẽ không thể đánh giá kết luận đạt được trong các lập luận. Chắc chắn، افلاطون không có ý định trình bày cho người học một khối lượng lớn kiến ​​thức. Nhiều khả năng là ông ta có ý định kỷ luật tâm trí trong suy nghĩ, để bằng cách suy nghĩ của chính mình thức về chủ đề của mình. Đây، phương pháp سقراط، là một hệ thống biện chứng của các câu hỏi và câu trả lời thông minh mà nếu được tuân theo chắchúpười được. ọc cach suy nghĩ; và trong việc rèn luyện trí óc để suy nghĩ rõ ràng، افلاطون có lẽ đã làm được nhiều điều hơn bất kỳ vị thầy nàokhy Nhưng không có tác phẩm nào cho chúng ta biết trong đó ông ta cho biết suy nghĩ là gì, hay trí óc là gì; hay Bản Thể thực sự là gì, hoặc cách để hiểu biết về nó. Người ta phải nhìn xa hơn.

Lời dạy cổ xưa của Ấn Độ được tóm tắt trong câu nói khó hiểu: “đó là nghệ thuật” (تت tvam asi). Tuy nhiên, sự dạy dỗ không nói rõ “cái đó” là gì hay “ngươi” là gì; hoặc “cái đó” và “ngươi” có liên quan với nhau theo cách nào، hoặc làm thế nào để xác định chúng. Tuy nhiên, nếu những từ này có nghĩa thì chúng nên được giải thích bằng những thuật ngữ dễ hiểu. Bản chất của tất cả ngôn ngữ học Ấn Độ — để có một cái nhìn tổng quát về các trường phái cính — dường nhật của trường và luôn là một phần riêng lẻ của một cái gì đó tổng hợp hoặc phổ quát, giống như một giọt nước biển là một phần của đại dương, hay như tia lửa là mộnủ có nguồn gốc và tồn tại؛ và, xa hơn nữa, rằng cá nhân này cái gì đó, cái này là Người làm hiện thân — hoặc, như được gọi trong các hường các trường عمان، هتي آهن پاڪ، — được tách biệt khỏi cái gì đó phổ quát chỉ bằng bức màn của cảm giác, maya, điều này khiến Người làm trongiong à như một cá thể؛ trong khi، các vị thầy tuyên bố، không có cá nhân nào ngoài cái gì đó tương đồng vĩ đại، được gọi là Brahman.

Hơn nữa, lời dạy là những mảnh vỡ hiện thân của Brahman vũ trụ động phải chịu sự tác động của con ngưần vằn động của thức về sự đồng nhất siêu thế của họ với برهمڻ vũ trụ; bị ràng buộc vào bánh xe sinh tử và tái-hiện trong tự nhiên, cho đến khi, sau một thời gian dài, tất cả các mảnh đôc mảnh vỡ dần dần dần ở lại trong برهمڻ vũ trụ. Tuy nhiên, nguyên nhân hoặc sự cần thiết hoặc mong muốn của việc Brahman phải trải qua quá trình gian khổ và đau đớn nàyổ và mương những lại không được giải thích. Nó cũng không được chỉ ra rằng Brahman phổ quát hoàn hảo được cho là hoàn hảo như thế nào hoặc có thưón đợc hợc ؛ hoặc bất kỳ phân đoạn nào của nó thu được lợi như thế nào؛ hay thiên nhiên được hưởng lợi như thế nào. Toàn bộ sự tồn tại của con người dường như là một thử thách vô ích nếu không có lý do.

Tuy nhiên, một cách được chỉ ra mà một cá nhân có đủ điều kiện thích hợp, tìm kiếm “sự cô lập” hoặc “giải côủc chỉ tinh thần hiện tại đối với tự nhiên، có thể bằng nỗ lực anh dũng thoát khỏi số đông، hoặc ảo tưởng tự nhiên، và tiếp tục thoát khỏi thiên nhiên. Người ta nói rằng tự do là phải đạt được thông qua việc thực hành yoga؛ vì thông qua yoga, người ta nói, suy nghĩ có thể có kỷ luật đến mức اتمان ، پروش — Người làm hiện thân — học cách kiềm chế hoặc phá hủy cảm xúc và ham muốn của mình, và làm tan biến những ảo tưởng cưởc ã bị vướng vào từ lâu؛ do đó được giải phóng khỏi sự cần thiết của sự tồn tại của con người, cuối cùng nó được tái hấp thu vàquátáo Brahman

Trong tất cả những điều này có dấu tích của sự thật، và do đó có nhiều điều tốt đẹp. يوگي thực sự học cách kiểm soát cơ thể của mình và kỷ luật cảm xúc và mong muốn của mình. Anh ta có thể học cách kiểm soát các giác quan của mình đến mức mà anh ta có thể, theo ý muốn, ý thức được các bật vật những trạng thái thông thường được cảm nhận bởi các giác quan chưa được đào tạo của con người، và do đó có thể được cho phép khám phá và làm quen với các trạng thái trong tự nhiên, bầu ời. Hơn nữa, anh ta có thể đạt được mức độ làm chủ ở mức độ cao đối với một số lực tự nhiên. Tất cả những điều đó không nghi ngờ gì khiến cho một phần cá nhân khác biệt với số đông những Người làm vô kỷ luậ Nhưng mặc dù hệ thống yoga có mục đích “giải phóng” hay “cô lập” Người làm hiện thân khỏi ảo tưởng của các giác giải phóng o giờ dẫn người ta ra ngoài giới hạn của tự nhiên. Điều này rõ ràng là do một sự hiểu lầm liên quan đến tâm trí.

Tâm trí được rèn luyện trong yoga là tâm trí-giác quan، trí năng. Đó là công cụ chuyên biệt của Người làm được mô tả trong các trang sau là tâm trí-cơ thể, ở đây được phân trâcân biệt và không được phân biệt: tâm trí dành cho cảm giác và ham muốn của نگو لام. Tâm trí-cơ thể là phương tiện duy nhất mà Người làm hiện thân có thể hoạt động thông qua các giác quan của nó. Hoạt động của tâm trí-cơ thể bị giới hạn nghiêm ngặt đối với các giác quan، và do đó hoàn toàn tuân theo tự nhiên. Thông qua đó, con người nhận thức được vũ trụ chỉ ở khía cạnh bình thường của nó: thế giới của thời gian, cới của thời gian, cới của thời gian. Do đó، mặc dù người đệ tử có rèn giũa trí tuệ của mình, nhưng điều hiển nhiên là anh ta vẫn còn lệ thuộc vàcủ cưánò cưácngi. ớng mắc vào tự nhiên، không được giải thoát khỏi sự cần thiết của sự tái-sinh trong cơ thể con người. Nói tóm lại, một Người làm có lão luyện đến đâu cũng chỉ có thể là người vận hành cỗ máy cơ thể của nôử ải phóng mình khỏi thiên nhiên، không thể đạt được kiến ​​thức về bản thân hoặc về Bản thể thực sự của mình, chỉ bằng cach suy nghĩ với tâm trí-cơ thể của mình; vì những chủ đề như vậy luôn là những bí ẩn đối với trí năng، và chỉ có thể hiểu được thông quaểu hối hối vậy n của tâm trí-cơ thể với tâm trí của cảm giác và ham muốn.

Dường như những tâm trí-cảm giác và tâm trí-ham muốn đã không được tính đến trong hệ thống tư duy phương Đông. Bằng chứng về điều này được tìm thấy trong bốn cuốn sách ڪيچنگ يوگا của Patanjali, và trong các cuốn sách khác nhau về tác phẩm cổ xưa đó. Patanjali có lẽ là người được kính trọng nhất và đại diện cho các triết gia của Ấn Độ. Những bài viết của ông ấy thật sâu sắc. Nhưng có vẻ như lời dạy thực sự của ông đã bị thất lạc hoặc được giữ bí mật; vì những lời kinh tế nhị mang tên ngài dường như sẽ làm thất vọng hoặc không thể thực hiện được chính mụng mụng ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه Làm thế nào mà một nghịch lý như vậy có thể tồn tại dai dẳng qua nhiều thế kỷ chỉ được giải thích dược giải thích dới có đưa ra trong chương này và các chương sau liên quan đến cảm giác và ham muốn ở con người .

Giáo lý phương Đông، cũng giống như các triết lý khác، gắn liền với bí ẩn của cái tôi có ý thức trong cơ thể con bưức trong cơ thể con bưức vườiền cái tôi đó với cơ thể nó، với thiên nhiên và vũ trụ nói chung. Nhưng các vị thầy Ấn Độ không cho thấy rằng họ biết cái tôi có ý thức — Atman, purusha, Người làm hiện thân — là gới tưới hiện thân. ự nhiên: không có sự phân biệt rõ ràng giữa Người làm trong cơ thể và cơ thể، đó là của tự nhiên. Việc không nhìn thấy hoặc chỉ ra sự khác biệt này rõ ràng là do quan niệm sai lầm phổ biến hoặc cách hiểu sai vàcặc cách hiểu sai vàcặc cách Điều cần thiết là cảm giác và ham muốn được giải thích vào thời điểm này.

Xem xét giới thiệu về cảm giác và ham muốn là một trong những chủ đề Quan trọng và sâu rộng nhất được đưa ra trong cuàn sáchán. Ý nghĩa và giá trị của nó không thể được đánh giá quá cao. Sự hiểu biết và sử dụng cảm giác và ham muốn có thể có nghĩa là bước ngoặt trong sự tiến bộ của cá nhânà cạch và nó có thể giải phóng những Người làm khỏi những suy nghĩ sai lầm, những niềm tin sai lầm, những mục tiẍmìủm sai تمام گهڻو. Nó bác bỏ một niềm tin sai lầm mà lâu nay vẫn được chấp nhận một cách mù quáng; một niềm tin giờ đây đã ăn sâu vào suy nghĩ của con người mà dường như không ai nghĩ đến việc đặt câu hỏi về nó.

Đó là: Mọi người đã được dạy để tin rằng cơ thể có năm giác quan, và cảm giác là một trong những giác quan. Các giác quan، như đã nêu trong cuốn sách này، là các đơn vị của tự nhiên، các thực thể nguyên tố، có ý thức جيئن các chức năng của chúng nhưng không thông minh. Chỉ có bốn giác quan: thị giác, thính giác, vị giác và khứu giác؛ và đối với mỗi giác quan có một cơ quan đặc biệt؛ nhưng không có cơ quan đặc biệt nào cho cảm giác bởi vì cảm giác — mặc dù nó cảm nhận được qua cơ thể — công cảủ,phủ هڪ tự nhiên. Đó là một trong hai khía cạnh của Người làm. Động vật cũng có cảm giác và ham muốn، nhưng động vật là sự sửa đổi từ con người، như được giải thích ởu.

Điều tương tự cũng phải nói về ham muốn، khía cạnh khác của Người làm. Cảm giác và ham muốn phải luôn được xem xét cùng nhau, vì chúng không thể tách rời; không có cái nào có thể tồn tại mà không có cái kia؛ chúng giống như hai cực của dòng điện، hai mặt của một đồng xu. Do đó, cuốn sách này sử dụng thuật ngữ chung: Cảm giác-và-ham muốn.

Cảm giác-và-ham muốn của Người làm là sức mạnh của Trí Thông minh giúp tự nhiên và các giác quan được vận động. Đó là năng lượng sáng tạo bên trong có mặt ở khắp mọi nơi؛ không có nó، tất cả cuộc sống sẽ chấm dứt. Cảm giác-và-ham muốn là nghệ thuật sáng tạo không bắt đầu và không kết thúc، qua đó tất cả mọi thứ được nhọi thứ được nhọi thứ được nhọi thứ m soát, cho dù thông qua cơ quan của những Người làm trong cơ thể con người hay của những người thuộc Chính phủ của thế giới، hoặc của những Trí tuệ vĩ đại. Cảm giác-và-ham muốn nằm trong tất cả các hoạt động của Trí thông minh.

Trong cơ thể con người, cảm giác-và-ham muốn là sức mạnh có ý thức vận hành cỗ máy tự nhiên cá nhân này. Không phải một trong bốn giác quan - cảm nhận. Cảm giác, khía cạnh thụ động của Người làm, là cảm giác trong cơ thể, cảm nhận cơ thể và cảm nhận những cảm nhận những ấn bởi bốn giác quan, như là cảm giác. Hơn nữa, ở các mức độ khác nhau, nó có thể cảm nhận được những ấn tượng siêu nhạy cảm, chẳng hạng hạn, chẳng hạn م؛ nó có thể cảm thấy điều gì đúng và điều gì سائي، và nó có thể cảm nhận được những lời cảnh báo của lương tâm. Ham muốn، khía cạnh chủ động، là sức mạnh có ý thức di chuyển cơ thể để hoàn thành mục đích của Người làm. Người làm hoạt động đồng thời trên cả hai khía cạnh của nó: do đó, mọi ham muốn nảy sinh từ một cảm giác، và mọi cảm ảm giác muàn.

Bạn sẽ thực hiện một bước quan trọng trên con đường hiểu biết về Cái tôi có ý thức trong cơ thể khi bạn nghĩ thể thể nhật công thị diện thông qua hệ thần kinh tự chủ của bạn، khác biệt với cơ thể mà bạn cảm thấy، và đồng thời là sức mạnh Ý thức ham muốn trào dâng trong máu bạn، nhưng đó không phải là máu. Cảm giác-và-ham muốn nên tổng hợp bốn giác quan. Sự hiểu biết về vị trí và chức năng của cảm giác-và-ham muốn là điểm khác xa với những niềm tin mà trong nhiờiờiờiều làm trong con người nghĩ về bản thân họ đơn thuần là người phàm. Với sự hiểu biết về cảm giác-và-ham muốn trong con người، triết học của Ấn Độ giờ đây có thể được tiếp tới và-ham muốn trong con người.

 

Giáo lý phương Đông thừa nhận sự thật rằng để đạt được tri thức về cái tôi có ý thức trong cơ thự, tai thức trong cơ thể, ững ảo tưởng của giác quan، khỏi những suy nghĩ và hành động sai lầm do Không kiểm soát được cảm xúc và ham muốn của chính mình. Nhưng nó không vượt qua quan niệm sai lầm phổ biến rằng cảm giác là một trong những giác quan của cơ thể. Ngược lại, các vị thầy nói rằng xúc giác hoặc cảm giác là giác quan thứ năm; ham muốn đó cũng là của thể xác؛ và rằng cả cảm giác và ham muốn đều là những thứ thuộc về tự nhiên trong cơ thể. Theo giả thuyết này, người ta lập luận rằng پاڪ، هتي آهن عمان — hiện thân của Người làm, cảm giác-và-ham muốn — phải hoàn toàn ngăn chặn cảm giác và phải tiêu diệt hoàn toàn, “tiêu diệt” ham.

Dưới ánh sáng của những gì đã được trình bày ở đây liên quan đến cảm giác-và-ham muốn, có vẻ như sự dôyợc nước ững điều không thể. Bản thể bất phàm bất diệt ở trong cơ thể، không thể tự hủy. Nếu cơ thể con người có thể tiếp tục sống mà Không có cảm giác-và-ham muốn، thì cơ thể sẽ chỉ là một cơ chế-thở v.

Ngoài sự hiểu lầm của họ về cảm giác-và-ham muốn، các vị thầy Ấn Độ không đưa ra bằng chứng nào cằng chứng nào cằth viện ết về Bản thể Ba ngôi. Trong trạng thái không giải thích được: "ngươi nói vậy," phải suy ra rằng "ngươi" được xưng hô là atman, purusha — cá nhân thể cái và “cái đó” mà “ngươi” được xác định như vậy là tự ngã phổ quát، برهمڻ. Không có sự phân biệt giữa Người làm và cơ thể của nó؛ và tương tự, có một sự thất bại tương ứng trong việc phân biệt giữa برهمڻ phổ quát và tự nhiên phổ quát. Thông qua học thuyết về một Brahman phổ quát như là nguồn gốc và kết thúc của tất cả các bản ngã cá nhân được hiện thân bược hiện thân ong sự thiếu hiểu biết về Bản thân thực sự của họ؛ và hơn thế nữa, người ta đã mong đợi, thậm chí là khao khát, được đánh mất trong Brahman vũ trụ, thứ quý giá nhợ cứ cát mới tính thực của một người, Bản thể vĩ đại của chính một người, trong Bản thể bất tử phổ quát.

Mặc dù ràng rằng triết học phương Đông có xu hướng giữ cho Người làm gắn bó với thiên nhiên, và không biủủủ a nó, có vẻ như không hợp lý và không chắc rằng những giáo lý này đã có thể được hình thành trong sự thiếu hiểu biết؛ rằng họ có thể đã cố gắng duy trì với ý định giữ mọi người khỏi sự thật, và như vậy để tùng phụ. Thay vào đó، rất có thể những hình thức hiện có، dù có cổ đi chăng nữa، chỉ đơn thuần là dấu tích còể những hình thức hiện có hiều mà hậu duệ của một nền văn minh đã biến mất và gần như bị lãng quên: một lời dạy có thể đã thực sự khai sáng؛ cảm giác-và-ham-muốn được công nhận có thể hình dung được như là đấng sinh thành trong-cơ thể-người làm-bất tử; điều đó đã chỉ cho Người làm con đường để hiểu biết về Bản thể thực sự của chính họ. Các tính năng chung của các hình thức hiện có gợi ý một xác suất như vậy; và trong tiến trình của thời đại, giáo lý nguyên thủy đã nhường chỗ cho học thuyết của một Brahman phổ quát và nhọchữch loyữ bỏ cảm giác-và-ham muốn bất tử như một thứ gì đó có thể phản đối .

Có một kho báu không hoàn toàn bị che giấu: Bhagavad Gita، viên ngọc quý nhất của Ấn Độ. Đó là viên ngọc trai vô giá của Ấn Độ. Những chân lý được Krishna Truyền đạt cho Arjuna là cao siêu، đẹp đẽ và vĩnh cửu. Nhưng giai đoạn lịch sử xa xôi mà câu chuyện được thiết lập và tham gia، và các học thuyết Vệ Đà cổ đại trong cát đói cổ đại trong ậy, khiến chúng ta quá khó để hiểu các nhân vật Krishna và Arjuna là gì ؛ họ có liên quan với nhau như thế nào؛ không gian của mỗi người là gì đối với người kia، trong hoặc ngoài cơ thể. Lời dạy trong những dòng được tôn kính công minh này đầy ý nghĩa، và có thể có giá trị lớn. Nhưng nó bị trộn lẫn và bị che khuất bởi thần học cổ xưa và các học thuyết chữ viết, đến nỗi tầm củm quan giấu hoàn toàn، và giá trị thực của nó theo đó cũng bị giảm giá trị.

Do sự thiếu rõ ràng chung trong triết học phương Đông, và thực tế nó tự mâu thuẫn như một hướng dẫn để hiớng dẫn để hiểng vâtong v n thể thực của một người, giáo lý cổ đại của Ấn Độ dường nhười bị nghi ngờ và không thể tin cậy. Con người trở về phương Tây.

 

Liên quan đến Cơ đốc giáo: Nguồn gốc thực tế và lịch sử của Cơ đốc giáo là không rõ ràng. Một nền văn học rộng lớn đã phát triển sau nhiều thế kỷ nỗ lực để giải thích những lời đạy là gìủ, dự định. Từ những thời kỳ đầu tiên đã có nhiều sự giảng dạy về giáo lý; nhưng không có bài viết nào cho thấy kiến ​​thức về những gì đã thực sự dự định và được dạy ngay từ đầuu.

Những câu chuyện ngụ ngôn và câu nói trong ٽين منگ là bằng chứng về sự vĩ đại، đơn giản và chân lý. Tuy nhiên، ngay cả những người mà thông điệp mới được đưa ra đầu tiên dường như cũng Không hiểu nó. Những cuốn sách là trực tiếp، không nhằm mục đích gây hiểu lầm; nhưng đồng thời họ nói rằng có một ý nghĩa bên trong dành cho người được chọn؛ một lời dạy bí mật không dành cho tất cả mọi người mà dành cho "bất kỳ ai sẽ tin." Chắc chắn, những cuốn sách đầy bí ẩn؛ và nó phải được cho là họ che đậy một giáo lý đã được biết đến do một số ít người khởi xướng. چوا چا، چوا ڪن، Đức Thánh Linh: đây là những bí ẩn. Các bí ẩn cũng vậy, là Sự Vô Nhiễm Nguyên Tội và sự ra đời và cuộc đời của Chúa Giê-xu; tương tự như vậy، sự đóng đinh، cái chết và sự sống lại của ông ấy. Không nghi ngờ gì nữa, những bí ẩn là thiên đường và địa ngục, ma quỷ và Vương quốc của Đức Chúa Trời; vì hiếm có khả năng rằng những chủ đề này được hiểu theo nghĩa giác quan, thay vì dưới dạng biểu tượng. Hơn nữa، xuyên suốt các cuốn sách có những cụm từ và thuật ngữ rõ ràng không được hiểu theo nghĩa đàần, mào và có thể chỉ có ý nghĩa đối với các nhóm được chọn. Hơn nữa, sẽ không hợp lý khi cho rằng các dụ ngôn và phép lạ có thể có liên quan đến sự thật theo nghĩađ. Những bí ẩn xuyên suốt — nhưng không nơi nào những bí ẩn được tiết lộ. Tất cả bí ẩn này là gì؟

Mục đích rất rõ ràng của ٽين منگ là dạy sự hiểu biết và cách sống của một đời sống nội tâm; một cuộc sống bên trong sẽ tái tạo cơ thể con người và do đó chiến thắng cái chết, khôi phục cơ thể vật trể vật chất trể vật chất trể vật chất trể vật mà từ đó nó được cho là đã sa ngã — “sự sụp đổ ” của nó là “nguyên tội”. Tại một thời điểm chắc chắn phải có một hệ thống hướng dẫn rõ ràng sẽ làm rõ ràng chính xác cách một cộnối cướng tâm như vậy: làm thế nào mà một người có thể, thông qua việc đó, hiểu biết về Bản thể thực của một người. Sự tồn tại của một sự dạy dỗ bí mật như vậy được gợi ý trong các tác phẩm thời kỳ đầu của của của n những bí mật và bí ẩn. Hơn nữa, dường như rõ ràng rằng các câu chuyện ngụ ngôn là những câu chuyện ngụ ngôn، mô phỏng: những câung câuginh vì phỏng ủa lời nói, đóng vai trò như những phương tiện truyền đạt không chỉ những tấm gương đạo đức và những lời dạy về đạo đức, mà còn cả những chân lý vĩnh cửu bên trong như là một phần của một hệ thức. Tuy nhiên، Tin Mừng، như chúng tồn tại ngày nay, thiếu các kết nối cần thiết để tạo thành một hệ thống; những gì đã đến với chúng ta là Không đủ. Và, liên quan đến những bí ẩn trong đó những lời dạy như vậy được cho là đã được che giấu, không có chìa khóc mưãt hoi đến đã được trao cho chúng ta để chúng ta có thể mở khóa hoặc giải thích چنگ

Người trình bày rõ ràng nhất về các học thuyết ban đầu mà chúng ta biết là Phao-lô. Những từ ngữ ông sử dụng nhằm mục đích làm cho ý nghĩa của ông rõ ràng cho những người mà họ cđợã; nhưng bây giờ các bài viết của ông ấy cần được giải thích trong điều kiện thời đại ngày nay. "Thư thứ nhất của Phao-lô gửi cho tín đồ Cô-rinh-tô، "chương mười lăm, ám chỉ và nhắc nhở về một số giáo lý; một số hướng dẫn xác định liên quan đến cuộc sống nội tâm. Nhưng có thể giả định rằng những lời dạy đó hoặc không được cam kết thành văn bản — điều có vẻ dế hiịng lời dạy thất lạc hoặc bị bỏ sót trong các tác phẩm đã xuất bản. Ở tất cả các sự kiện، "Con Đường" không được hiển thị.

Tại sao sự thật lại được đưa ra dưới dạng bí ẩn؟ Lý do có thể là do luật pháp của thời kỳ đó cấm truyền bá các học thuyết mới. Việc lưu hành một giáo lý hoặc giáo lý kỳ lạ có thể bị trừng phạt bằng cái chết. Thật vậy, truyền thuyết kể rằng Chúa Giê-su đã phải chịu cái chết bằng cách đóng đinh vì sự dạy dỗ cự dười đỗ củ vàậề Lời. آواز.

Nhưng ngày nay, người ta nói, có quyền tự do ngôn luận: người ta có thể nói mà không sợ chết về những gì người ta tin bắnênề cuộc sống. Những gì bất kỳ ai nghĩ hoặc biết về cấu tạo và hoạt động của cơ thể con người và của Bản thể có ý thức sống thậc hoặc sống mà người ta có thể có liên quan đến mối quan hệ giữa Bản thể hiện thân và Bản thể thực của nó, và liên quan đến con đường dẫn đến hiểu biết- ngày nay những điều này những điều này khủng ững lời bí ẩn đòi hỏi một chìa khóa hoặc một mật mã để hiểu được chúng . Trong thời hiện đại, tất cả “gợi ý” và “bị che dấu”, tất cả “bí mật” và “sự khởi xướng”, trong một ngôn ngữ bằt đằt bí ậc chứng của sự thiếu hiểu biết، chủ nghĩa tự cao hoặc chủ nghĩa thương mại bẩn thỉu.

 

Bất chấp những sai lầm, chia rẽ và bè phái؛ mặc dù có rất nhiều cách giải thích về các học thuyết thần bí của nó، Cơ đốc giáo đã lan rộng đến mọi nết. Có lẽ hơn bất kỳ đức tin nào khác، những lời dạy của nó đã giúp thay đổi thế giới. Phải có sự thật trong những lời dạy, tuy nhiên chúng có thể bị che giấu, mà gần hai nghìn năm qua هن وقت تائين.

Chân lý vĩnh cửu vốn có trong Nhân loại، trong Nhân loại là tổng thể của tất cả những Người làm trong cơ thể con người. Những sự thật này Không thể bị dập tắt hoặc hoàn toàn bị lãng quên. Ở bất kỳ thời đại nào, trong bất kỳ triết lý hay đức tin nào, các chân lý sẽ xuất hiện và tì xuất hiện, bất kỳ củi nào اونگ

 

Một hình thức mà một số chân lý nhất định được đúc kết là Hội Tam Điểm. Hội Tam Điểm cũng lâu đời như loài người. Nó có những lời dạy có giá trị lớn؛ trên thực tế, lớn hơn nhiều so với sự đánh giá cao của Masons, những người giám hộ của họ. Tổ chức này đã lưu giữ những thông tin vô giá cổ xưa liên quan đến việc xây dựng một cơ thể vĩnh cửu cho bưững thông Bí ẩn trung tâm của nó quan tâm đến việc xây dựng lại một ngôi đền đã bị phá hủy. Điều này rất có ý nghĩa. Ngôi đền là biểu tượng của cơ thể con người mà con người phải xây dựng lại, tái tạo, thành một cơ thể vật cơ thể một cơ thể sẽ là một nơi ở thích hợp cho Người làm bất tử có ý thức sau đó. “Ngôi Lời” bị “mất” là Người làm, bị mất trong cơ thể con người của nó — tàn tích của ngôi đền vĩ đại một thời; nhưng sẽ tự tìm thấy khi cơ thể được tái tạo và Người làm sẽ kiểm soát nó.

Cuốn sách này mang đến cho bạn nhiều Ánh sáng hơn, nhiều Ánh sáng hơn cho suy nghĩ của bạn; Ánh sáng để tìm thấy “Con đường” của bạn trong suốt cuộc đời. Tuy nhiên, Ánh sáng mà nó mang lại không phải là ánh sáng của tự nhiên؛ nó là một Ánh sáng mới؛ mới, bởi vì, mặc dù nó đã hiện diện với bạn, bạn đã không biết nó. Trong những trang này, nó được gọi là Ánh sáng Ý thức bên trong؛ đó là Ánh sáng có thể cho bạn thấy mọi thứ như chúng vốn có، là Ánh sáng của Trí tuệ mà bạn có liên quan. Chính vì sự hiện diện của Ánh sáng này mà bạn có thể suy nghĩ trong việc tạo ra những ý nghĩ; những suy nghĩ để ràng buộc bạn với các đối tượng của tự nhiên، hoặc giải phóng bạn khỏi các đối tưới các à lựa chọn của bạn. Suy nghĩ thực sự là sự giữ vững và tập trung của Ánh sáng Ý thức bên trong đối tượng của suy nghĩ. Bằng cach suy nghĩ, bạn tạo nên số phận của mình. Suy nghĩ đúng đắn là con đường dẫn đến kiến ​​thức về bản thân. Thứ có thể chỉ đường cho bạn và có thể dẫn bạn đi trên con đường của mình، chính là Ánh sáng của Trí tuệ، Ánh bánh sángéng Trong các chương sau, bạn sẽ biết Ánh sáng này nên được sử dụng như thế nào để có nhiều Ánh سانگ هون.

Cuốn sách chỉ ra rằng những suy nghĩ là những điều thực tế، những thực thể sống thực. Những thứ có thực duy nhất mà con người tạo ra là suy nghĩ của mình. Cuốn sách chỉ ra các quá trình tinh thần mà các suy nghĩ được tạo ra; và rằng nhiều suy nghĩ tồn tại lâu hơn cơ thể hoặc bộ não mà chúng được tạo ra. Nó cho thấy rằng những suy nghĩ mà con người nghĩ là tiềm năng, những bản in màu xanh lam, những thiết kế, những mô hìứ thu anh màng ật chất hữu hình mà anh ta đã thy đổi bộ mặt của tự nhiên, và tạo ra thứ được gọi là cách sống của anh ta và nền văn minh của anh ta. Suy nghĩ là những ý tưởng hoặc hình thức mà từ đó các nền văn minh được xây dựng và duy trì cũng như bị phá. Cuốn sách giải thích cách những suy nghĩ vô hình của con người mở rộng ra như những hành vi، đối tượng và sự kiện trong càợng và sự kiện trong và nên số phận của anh ta qua hết kiếp này سانگ kiếp khác trên trái đất. Nhưng nó cũng cho thấy làm thế nào con người có thể học cách suy nghĩ mà không cần tạo ra suy nghĩ، và do đó kiểm soát cậnh của.

 

تي ذهن thường được sử dụng là thuật ngữ bao hàm tất cả được tạo ra để áp dụng cho tất cả các loại suy nghĩ, khôngệt Người ta thường cho rằng con người chỉ có một tâm trí. Trên thực tế, ba tâm trí khác nhau và khác biệt, tức là, cách suy nghĩ với Ánh sáng Ý thức, đang được sử bụm dụng Những thứ này، đã được đề cập trước đây، là: tâm trí-cơ thể، tâm trí-cảm giác، và tâm trí-ham muốn. Tâm trí là hoạt động của vật chất-thông minh. Do đó, một tâm trí không hoạt động độc lập với Người làm. Hoạt động của mỗi trong ba tâm trí phụ thuộc vào cảm giác-và-ham muốn của Người làm hiện thân.

Tâm trí-cơ thể là cái thường được gọi là tâm trí، hoặc trí năng. Đó là hoạt động của cảm giác-và-ham muốn với tư cách là động lực của vật lý tự nhiên, với tư cách là ngỗi kưới người, và do đó ở đây được gọi là tâm trí-cơ thể Đó là tâm trí duy nhất hướng đến và hoạt động cùng pha và thông qua các giác quan của cơ thể. Do đó, nó là công cụ mà Người làm có ý thức được và có thể hành động theo thông qua vật chất của thế giới vậchất.

Tâm trí-cảm giác và tâm trí-ham muốn là chức năng của cảm giác và ham muốn Không phân biệt hay liên quan đến thế giới vật. ھاءِ تَم ٽري نَا گِن ٿِي ھون ٽوَن چيم واو ٽرونگ وَا được kiểm soát và điều khiển bởi tâm trí-cơ thể. Do đó, trên thực tế, tất cả suy nghĩ của con người đã được thực hiện để phù hợp với suy nghĩ của tâm tríucề ười làm với tự nhiên và ngăn cản suy nghĩ của họ về bản thân như một cái gì đó khác biệt với cơ thể.

Cái mà ngày nay được gọi là tâm lý học không phải là một khoa học. Tâm lý học hiện đại đã được định nghĩa là nghiên cứu về hành vi của con người. Điều này phải được hiểu là nghiên cứu các ấn tượng từ các đối tượng và lực lượng của tực lượng của tự nhiên cứu các n đối với cơ chế của con người, và phản ứng của cơ chế con người đối với các ấn tượng nhận được. Nhưng đó không phải là tâm lý học.

Không thể có bất kỳ loại tâm lý học nào như một khoa học، cho đến khi có một số loại hiểu biết vìề tâm lý là gì, và tâm lý là gì và nhận thức về các quá trình suy nghĩ، về cách thức hoạt động của tâm trí، về nguyên nhân và kết quả hoạt động của nó. Các nhà tâm lý học thừa nhận rằng họ không biết những điều này là gì. Trước khi tâm lý học có thể trở thành một khoa học thực sự cần phải có một số hiểu biết về hoạt động tưủ cười cười لام Đây là nền tảng để có thể phát triển một khoa học thực sự về tâm trí và về các mối quan hệ giữa con người. Trong những trang này, nó được chỉ ra rằng Cảm giác và ham muốn có liên quan trực tiếp đến giới tính như thế nào, giàữth mười ng, khía cạnh cảm giác bị chi phối bởi ham muốn và rằng ở một người phụ nữ, khía cạnh ham muốn bị chi phối bởi cảm giác؛ và rằng ở mỗi con người, hoạt động của tâm trí-cơ thể hiện đang thống trị gần như hòa hợp hơn với cái nàiủi cùiủa ơ thể mà chúng đang hoạt động؛ và xa hơn nữa, nó cho thấy rằng tất cả các mối quan hệ của con người động của tâm trí-của tâm trí-cơnủa thủ ong các mối quan hệ của họ với nhau.

Các nhà tâm lý học hiện đại không thích sử dụng từ linh hồn، mặc dù nó đã được sử dụng chung trong ngônhiền trong Lý do cho điều này là tất cả những gì đã nói về Linh hồn là gì hoặc nó làm gì, hoặc mục đích mà nó phục vụ, ngờ và khó hiểu, để đảm bảo cho việc nghiên cứu khoa học về chủ đề này. Thay vào đó، các nhà tâm lý học đã lấy làm chủ đề cho nghiên cứu của họ về cỗ máy động vật con người và hàủ việt Tuy nhiên, từ lâu mọi người đã hiểu và đồng ý rằng con người được tạo thành từ “thể xác, linh hồn và tinh thầ. Không ai nghi ngờ rằng cơ thể là một cơ quan nội tạng động vật; nhưng liên quan đến tinh thần và linh hồn đã có nhiều sự không chắc chắn và suy đoán. Về những chủ đề quan trọng này، cuốn sách này rất rõ ràng.

Cuốn sách chỉ ra rằng linh hồn sống là một sự thật thực tế và theo nghĩa đen. Nó cho thấy rằng mục đích và chức năng của nó có tầm quan trọng lớn trong kế hoạch vũ trụ، và nó không thể xácnh. Người ta giải thích rằng cái đã được gọi là linh hồn là một đơn vị tự nhiên — một nguyên tố, một đơn vị củ mênốn và rằng thực thể có ý thức nhưng không thông minh này là đơn vị tiên tiến nhất trong tất cả. các đơn vị tự nhiên cạoong: đơn vị nguyên tố cao cấp trong tổ chức cơ thể, đã tiến triển đến chức năng đó sau một thời gian dài học vô số chức năng nhỏ hơn trong tự nhiên. Do đó, là tổng thể của tất cả các quy luật của tự nhiên، đơn vị này có đủ điều kiện để hoạt điều kiện tưể hoạt điều kiện tưể hoạt đưểm tưủ mộng mộng ự động trong cơ thể con người؛ như vậy, nó phục vụ Người làm bất tử qua tất cả những lần tái-sinh bằng cách định kỳ xây dựng một cỳ xây dựng một xị àm, và duy trì và sửa chữa cơ thể đó miễn là số phận của Người làm có thể yêu cầu, theo quyết định, theo suy nghĩ của Người làm.

Đơn vị này được gọi là hình dạng-hơi thở. Khía cạnh chủ động của hình dạng-hơi thở là hơi thở; hơi thở là sự sống, là tinh thần, của thể xác؛ nó thấm vào toàn bộ cấu trúc. Khía cạnh thụ động của hình dạng-hơi thở, là hình dạng hay mô hình, khuôn mẫu, theo đó cấu trúc vật chất được xâựnh hiữnh. nhờ tác động của hơi thở. Do đó, hai khía cạnh của hình dạng-hơi thở đại diện cho sự sống và hình dạng، nhờ đó cấu trúc cơ thể tồn tại.

Vì vậy, tuyên bố rằng con người bao gồm thể xác, linh hồn và tinh thần có thể dễ dàng được hiểu là có nghểu có nghàchể u tạo bởi vật chất thô؛ rằng tinh thần là sự sống của thể xác، là hơi thở sống، là hơi thở của sự sống؛ và linh hồn là hình thức bên trong، mô hình không thể nhìn thấy được، của cấu trúc hữu hình؛ và do đó linh hồn sống là hình dạng-hơi thở vĩnh viễn định hình, duy trì, sửa chữa và xây dựng lại cơ thị xác cười cười cười

Hình dạng-hơi thở, trong một số giai đoạn hoạt động nhất định của nó، bao gồm cả dạng mà tâm lý học gọi là tiức vàcth. Nó quản lý hệ thống thần kinh không tự chủ. Trong công việc này, nó hoạt động theo những ấn tượng mà nó nhận được từ thiên nhiên. Nó cũng thực hiện các chuyển động tự chủ của cơ thể, theo quy định của suy nghĩ của người làm-trong-cơ. Vì vậy, linh hồn hoạt động như một mối liên hệ giữa thiên nhiên và chất lưu lại bất tử trong cơ thể; một phản ứng tự động một cách mù quáng trước các tác động của các đối tượng và lực của tự nhiên، cũng củ nhười suhường

Cơ thể của bạn thực sự là kết quả của suy nghĩ của bạn. Dù nó có thể cho thấy sức khỏe hay bệnh tật gì đi nữa، thì bạn cũng làm được điều đó bằng suy nghĩ, cứm mình mình. Cơ thể xác thịt hiện tại của bạn thực sự là một biểu hiện của linh hồn bất khả xâm phạm của bạn, hình dạn; do đó nó là sự mở rộng của những suy nghĩ trong nhiều kiếp sống. Đó là một bản ghi rõ ràng về suy nghĩ và hành động của bạn với tư cách là một Người làm, cho đến thời điểm hiện tại. Trên thực tế, điều này là mầm mống của sự hoàn hảo và bất tử của cơ thể.

 

Ngày nay không có gì quá kỳ lạ trong ý tưởng rằng một ngày nào đó con người sẽ đạt được sự bất tử cócý thứ; rằng cuối cùng anh ta sẽ lấy lại trạng thái hoàn hảo mà anh ta đã đánh mất ban đầu. Việc giảng dạy như vậy dưới nhiều hình thức khác nhau đã phổ biến ở phương Tây trong gần hai nghìn năm. Trong thời gian đó, nó đã lan rộng khắp thế giới để hàng trăm triệu người làm، tái-sinh trên trái đất qua nhiều thế kỷ với ới ý tưởng như một sự thật trong lòng. Mặc dù vẫn còn rất ít hiểu biết về nó، và vẫn còn ít suy nghĩ về nó؛ mặc dù nó đã bị bóp méo để thỏa mãn cảm xúc và ham muốn của những người khác؛ và mặc dù ngày nay nó có thể được coi là khác với sự thờ ơ, đơn giản, hoặc sợ hãi về tình cảm, ý tược mược ẫu Chung của Nhân loại ngày nay, và do đó đáng được xem xét ڪن ٿا.

Tuy nhiên, một số tuyên bố trong cuốn sách này sẽ có vẻ khá kỳ lạ, thậm chí là tuyệt vời, cho đến khi đã suy ngh.ħ. Ví dụ: ý tưởng rằng cơ thể vật chất của con người có thể được làm cho không tồn tại, vĩnh viễn; có thể được tái sinh và phục hồi đến trạng thái hoàn hảo và cuộc sống vĩnh cửu mà từ đó Người làm đã khiến nólâtạn; và, xa hơn nữa, ý tưởng rằng trạng thái hoàn hảo và cuộc sống vĩnh cửu là đạt được, không phải sau khi chết. xưởng đẹp hong thái ng nào đó sau này, mà là trong thế giới vật chất khi một người còn sống. Điều này thực sự có vẻ rất kỳ lạ، nhưng khi được kiểm tra một cách thông minh، nó sẽ không có vẻ làkhợc minh

Điều phi lý là thể xác của con người phải chết; vẫn còn phi lý hơn là mệnh đề rằng chỉ khi chết đi thì người ta mới có thể sống mãi mãi. Cuối cùng, các nhà khoa học đã nói rằng không có lý do gì tại sao tuổi thọ của cơ thể không được kéo dài vônợc kéo dài vônợc ý rằng điều này có thể được thực hiện như thế nào. Chắc chắn, cơ thể con người luôn là đối tượng của cái chết؛ nhưng chúng chết đơn giản vì không có nỗ lực hợp lý nào được thực hiện để tái tạo chúng. تمام گهڻيون شيون آهن ڪن Đường Lớn, nó đã nói về cách cơ thể có thể được tái sinh، có thể được phục hồi về trạng thái hoàn hảo và là một ngôi đôi Bản ảnh

Sức mạnh tình dục là một bí ẩn khác mà con người phải giải quyết. Nó phải là một may mắn. Thay vào đó, con người thường coi nó là kẻ thù của mình, ác quỷ của anh ta, luôn ở bên anh ta và từ đó anh ta Không thểt. Cuốn sách này chỉ ra cách, bằng cach suy nghĩ, sử dụng nó như một sức mạnh vĩ đại mà nó nên có؛ và làm thế nào bằng cách hiểu và tự kiểm soát để tái tạo cơ thể và hoàn thành mục tiêu và lý tưởng của mộing y càng tăng.

Mỗi con người là một bí ẩn kép: bí ẩn về bản thân، và bí ẩn về cơ thể con người. Con người có ổ khóa và chìa khóa của bí ẩn kép. Cơ thể là ổ khóa، và anh ta là chìa khóa trong ổ khóa. Mục đích của cuốn sách này là cho bạn biết cách hiểu bản thân như là chìa khóa mở ra bí ẩn về bản thân; làm thế nào để tìm thấy chính mình trong cơ thể; làm thế nào để tìm và biết Bản thể thực sự của bạn với tư cách là Hiểu biết về bản thân; làm thế nào để sử dụng chính mình như chì khóa để mở ổ khóa cơ thể của bạn; và, thông qua cơ thể của bạn، làm thế nào để hiểu và biết những bí ẩn của tự nhiên. Bạn đang ở trong, và bạn là người vận hành، cỗ máy cơ thể cá nhân của tự nhiên؛ nó hoạt động và phản ứng với tự nhiên. Khi bạn giải đáp được bí ẩn về bản thân với tư cách là Người làm Hiểu biết về bản thân và vận hành cỗ máy cạn cơ ong từng chi tiết và hoàn toàn - rằng chức năng của các đơn vị trong cơ thể là quy luật tự nhiên. Sau đó, bạn sẽ biết những quy luật tự nhiên đã biết cũng như chưa biết، và có thể làm việc hài hòa với cỗi vự náhiên mẹ ỗ máy cơ thể riêng lẻ mà bạn đang có.

Một bí ẩn khác là thời gian. Thời gian luôn hiện diện như một chủ đề trò chuyện thông thường; nhưng khi người ta cố gắng nghĩ về nó và nói nó thực sự là gì, nó trở nên trừu tượng, xa lạ; nó không thể được nắm giữ، người ta không nắm bắt được nó؛ nó lẩn tránh và vượt ra ngoài. Nó là gì vẫn chưa được giải thích.

Thời gian là sự thay đổi của các đơn vị, hoặc khối lượng của các đơn vị, trong mối quan hệ của chúng vớinh Định nghĩa đơn giản này áp dụng ở mọi nơi và dưới mọi trạng thái hoặc điều kiện, nhưng nó phảc su vụng c khi người ta có thể hiểu nó. Người làm phải hiểu thời gian khi còn trong cơ thể, còn thức. Thời gian dường như là khác nhau ở các thế giới và trạng thái khác nhau. Đối với người có ý thức, thời gian dường như không giống trong lúc tỉnh như lúc mơ, khi đang ngủ say, hoặc khi trong thỷ, hoặc khi cơ thỷ i sau khi chết, hoặc trong khi chờ đợi sự ra đời của cơ thể mới nó sẽ kế thừa trên trái đất. Mỗi khoảng thời gian trong số những khoảng thời gian này đều có “Lúc bắt đầu”, nối tiếp và kết thúc. Thời gian dường như trôi đi trong thời thơ ấu، chạy trong tuổi trẻ، và chạy đua với tốc độ ngày càng tăng cho đến khi cơ thể chết.

Thời gian là mạng lưới của sự thy đổi، dệt nên từ vĩnh cữu đến sự thay đổi của cơ thể con người. Khung dệt mà mạng được dệt trên đó là hình dạng-hơi thở. Tâm trí-cơ thể là người tạo ra và điều hành khung dệt, máy quay của mạng và người dệt nên những tấm màn được gọi tấm màn được gọikhệ ”hoi ặc "tương lai". Suy nghĩ tạo nên khung cảnh của thời gian, suy nghĩ quay vòng trên mạng thời gian, suy nghĩ dệt nên những bức màn của gian؛ và tâm trí-cơ thể thực hiện ý nghĩ.

 

Ý THỨC là một bí ẩn khác، lớn nhất và sâu sắc nhất trong tất cả các bí ẩn. Từ Ý Thức là duy nhất; nó là một từ tiếng Anh được tạo ra؛ tương đương của nó không xuất hiện trong các ngôn ngữ khác. Tuy nhiên، giá trị-quan trọng và ý nghĩa của nó không được đánh giá cao. Điều này sẽ được nhìn thấy trong các cách sử dụng mà từ được tạo ra để phục vụ. Để đưa ra một số ví dụ điển hình về việc lạm dụng nó: Nó được nghe trong các cách diễn đạt như “ý thức của” của t” ؛ và chẳng hạn như ý thức động vật, ý thức con người, vật lý, tâm Linh, vũ trụ và các قسم ý thức khác. Và nó được mô tả là ý thức bình thường، lớn hơn và sâu hơn، cao hơn và thấp hơn، bên trong và bên ngoài، ý thức؛ và ý thức đầy đủ và một phần. Người ta cũng nghe nhắc đến sự khởi đầu của ý thức, và sự thay đổi ý thức. Người ta nghe mọi người nói rằng họ đã thử nghiệm hoặc gây ra sự phát triển, hoặc mở rộng, hoặc mở rộng. Việc sử dụng sai từ rất phổ biến là trong các cụm từ như: mất ý thức, giữ ý thức; để lấy lại، để sử dụng، để phát triển ý thức. Và xa hơn nữa، người ta nghe thấy nhiều trạng thái، bình diện، mức độ và điều kiện của ý thức. Ý thức quá lớn nên Không đủ tiêu chuẩn, hạn chế, hoặc quy định. Đề cập đến thực tế này، cuốn sách này sử dụng cụm từ: có ý thức về, يا như يا trong hoặc trong mức độ có ý thức. Để giải thích bất cứ điều gì là có ý thức بابت những điều nhất định hoặc جيئن nó là gì، hoặc có ý thức ở một mức độ ý thức nhất định.

Ý Thức là tối thượng، là Thực Tại cuối cùng. Ý Thức là sự hiện diện của tất cả mọi thứ đều có ý thức. Bí ẩn của mọi bí ẩn، nó nằm ngoài khả năng thuyết phục. Không có nó، không gì có thể có ý thức؛ không ai có thể nghĩ؛ không tồn tại، không thực thể، không lực، không đơn vị nào، có thể thực hiện bất kỳ chức năng nào. Tuy nhiên, bản thân Ý Thức không thực hiện một chức năng nào: nó không hoạt động theo bất kỳ cách nào; nó là một sự hiện diện، ở khắp mọi nơi. Và chính vì sự hiện diện của nó mà mọi sự vật đều có ý thức ở bất kỳ mức độ nào chúng đều cóc ý. Ý Thức không phải là một nguyên nhân. Nó không thể được di chuyển hoặc sử dụng hoặc theo bất kỳ cách nào bị ảnh hưởng bởi bất kỳ thứ gì. Ý thức không phải là kết quả của bất cứ điều gì, và cũng không phụ thuộc vào bất cứ điều gì. nó không tăng hoặc giảm, mở rộng, kéo dài, ổn định hoặc thay đổi؛ hoặc thay đổi theo bất kỳ cách nào. Mặc dù có vô số mức độ trong có ý thức, không có mức độ nào của Ý Thức: không có mặt phẳng, không có trạng thái; không có cấp độ, phân chia, hoặc các biến thể của bất kỳ loại nào؛ nó giống nhau ở mọi nơi، và trong mọi sự vật، từ một đơn vị tự nhiên nguyên thủy cho đến Trí Tuệ Tối Cao. Ý Thức không có quan hệ phù hợp، không có phẩm chất، không có thuộc tính؛ nó không sở hữu؛ nó không thể bị chiếm hữu. Ý Thức không bao giờ bắt đầu؛ nó không thể ngừng được. Ý Thức LÀ TỒN TẠI.

 

Trong tất cả cuộc sống của bạn trên trái đất, bạn đã không ngừng tìm kiếm، mong đợi hoặc tìm kiếm một ai đó hoặc một cái đó hoặc một cái Bạn mơ hồ cảm thấy rằng nếu bạn có thể، nhưng tìm thấy điều mà bạn mong đợi، bạn sẽ hài lòng. Những ký ức mờ nhạt của thời đại trào lên؛ chúng là cảm xúc hiện tại về quá khứ bị lãng quên của bạn; chúng bắt buộc một thế giớI-đeo bám định kỳ của cỗ máy mài mòn-không ngừng về kinh nghiệm và cự trong rỗc và về ười. Bạn có thể đã tìm cách thỏa mãn cảm giác đó bằng gia đình, bằng hôn nhân, với con cái, giữa bạn bè; hoặc, trong kinh doanh, giàu có, phiêu lưu, khám phá, vinh quang, uy quyền và quyền lực — hoặc bởi bất kỳ bí mật cưủakháchákháo اي ٽائيم بن. Nhưng không có gì thuộc về giác quan có thể thực sự thỏa mãn niềm khao khát đó. Lý do là bạn bị lạc — là một phần bị mất nhưng không thể tách rời của Bản Thể Ba Ngôi có ý thức. Trước đây, bạn, với tư cách là cảm giác-và-ham muốn, phần Người làm, đã rời bỏ phần Người nghĩ và phần Người nghĩ và phần người nghĩ và phần ها بن. Vì vậy, bạn đã đánh mất chính mình bởi vì, nếu không có chút hiểu biết nào đó về Bản Thể Ba Ngôi của bạn, bạn không ảnh khao khát của bạn và sự lạc lõng của bạn. Vì vậy، bạn đã có lúc cảm thấy cô đơn. Bạn đã quên nhiều phần bạn thường chơi trong thế giới này, như những tính cach; và bạn cũng đã quên vẻ đẹp và sức mạnh thực sự mà bạn đã nhận thức được khi ở cùng với Ngưủi vủi Thường Hằng. Nhưng bạn, với tư cách là Người làm, khao khát sự kết hợp cân bằng giữa cảm giác-và-ham muốn của bạn trong một củ, bạn trong một cà i ở với phần Người nghĩ và phần Người biết của bạn، với tư cách là Bản Thể Ba Ngôi، trong Cõi Thường Hằng. Trong các tác phẩm cổ đại đã có những ám chỉ về sự ra đi đó، trong những cụm từ như “nguyên tội”, “sự sa ng i và cõi giới mà một người hài lòng. Trạng thái và cõi giới mà bạn đã khởi hành không ngừng tồn tại؛ nó có thể được lấy lại bởi người sống، nhưng không phải sau khi chết bởi người chết.

Bạn không cần phải cảm thấy đơn độc. Người nghĩ và Người biết của bạn đang ở bên bạn. Trên đại dương hoặc trong rừng thẳm, trên núi cao hoặc dưới đồng bằng, dưới ánh sáng mặt trời hoặc trong bặt trời hoặc trong bặc dưới ؛ cho dù bạn ở đâu, suy nghĩ thực sự và hiểu biết về Bản thể của bạn luôn ở bên bạn. Bản thể thực sự của bạn sẽ bảo vệ bạn، trong chừng mực mà bạn cho phép mình được bảo vệ. Người nghĩ và Người biết của bạn luôn sẵn sàng cho sự trở lại của bạn, tuy nhiên, bạn có thể mất nhienều và thể mất nhienều và ối cùng trở về nhà với họ một cách có ý thức với tư cách là Bản Thể Ba Ngôi.

Trong khi đó، bạn sẽ không như vậy، bạn không thể hài lòng với bất cứ thứ gì ít hơn Sự hiểu biết-về-Bản. Bạn, với tư cách là cảm giác-và-ham muốn، là Người làm có trách nhiệm đối với Bản Thể Ba Ngôi của bạn; à từng gì bạ đ Ã đ چنچ مì Vậnh bậnh bả ảc đượđượ được ảđượ đượ đượ đượ đượ đượ đượ đượ đượ đượ đượ đượả đượđượ اسان کي خبر ناهي:

 

Nên làm gì;

Không nên làm gì.

 

Bạn có thể để lại những bài học này cho bao nhiêu cuộc đời tuỳ ý, hoặc học chúng ngay khi bạn muốn — đó là quủnh cạn muốn nhưng theo thời gian bạn sẽ học được chúng.